Günaydın !!
トルコ語を独学で勉強中のテーブルです。
海外へ行くと、自己紹介をする機会は多いですよね!
その時に、「私は日本人です」と説明することになると思います。
ということで、今回は「私は○○です」のトルコ語の言い方について一緒に勉強していきましょう!
これを覚えて、トルコ人にたくさん自己紹介をしよう!
【肯定文】「私は○○です」の言い方
「私は○○です」のように言いたい時は、「 A は B です」の A に 人称代名詞 を置き、B の単語に 人称の付属語 をつけます。
・A(主語)に人称代名詞( ben、sen、biz、siz )を置く
・B(単語)に人称の付属語(16種類)をつける
人称代名詞( ben / biz / sen / siz )
人称代名詞とは「私」、「私たち」、「君」、「君たち」などの人を指し示す名詞のことです。
トルコ語の人称代名詞は以下のとおりです。
★人称代名詞(4種類)
単 数 | 複 数 | |
1人称 | ben(私) | biz(私たち) |
2人称 | sen(君) | siz(君たち) |
▼ 「君」と親しげに呼ぶ場合は sen を使います。
▼ 「あなた」、「あなた方」と敬意を持って呼ぶ場合も siz を使います。
人称の付属語
人称の付属語は以下のとおりです。
★人称の付属語(16種類)
最後の母音 | a、ı | o、u | e、i | ö、ü |
---|---|---|---|---|
ben | (y)ım | (y)um | (y)im | (y)üm |
biz | (y)ız | (y)uz | (y)iz | (y)üz |
sen | sın | sun | sin | sün |
siz | sınız | sunuz | siniz | sünüz |
▼人称の付属語がくっつく単語の最後の母音によって、人称の付属語が変わります。
▼1人称単数・複数( ben・biz )の付属語がくっつく単語が母音で終わる場合は、母音が連続しないよう、単語と人称の付属語の間に( )のyを置きます。
▼固有名詞にくっつく場合は、固有名詞とノ格語尾の間には ( ’ )が入ります。
主語が1人称単数(ben)の場合
例)Ben Japon’um .
訳)私は日本人です。
1人称単数のBen(私)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、人称の付属語 um が付きます。
固有名詞(Japon)と付属語(um) の間には ( ’ )を置きます。
主語が1人称複数(biz)の場合
例)Biz Japon’uz .
訳)私たちは日本人です。
1人称複数のBiz(私たち)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、人称の付属語 uz が付きます。
固有名詞(Japon)と付属語(uz) の間には ( ’ )を置きます。
主語が2人称単数(sen)の場合
例)Sen Japon’sun .
訳)あなたは日本人です。
2人称単数のSen(あなた)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、人称の付属語 sun が付きます。
固有名詞(Japon)と付属語(sun) の間には ( ’ )を置きます。
主語が2人称複数(siz)の場合
例)Siz Japon’sunuz .
訳)君たち(あなた、あなた方)は日本人です。
2人称複数のSiz(君たち、あなた、あなた方)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、人称の付属語 sunuz が付きます。
固有名詞(Japon)と付属語(sunuz) の間には ( ’ )を置きます。
母音で終わる単語に1人称単数・複数( ben・biz )の付属語がくっつく場合
例)Ben yabancıyım .
訳)私は外国人です。
単語 B に相当する yabancı(外国人)が母音 ı で終わるため、yabancı と 人称の付属語 ım の間に y が入ります。
例)Biz yabancıyız .
訳)私たちは外国人です。
単語 B に相当する yabancı(外国人)が母音 ı で終わるため、yabancı と 人称の付属語 ız の間に y が入ります。
人称の付属語は直前の単語の最後の母音に応じて使い分ける必要があるみたいだね!
単語の音を意識して話すようにしよう!
人称代名詞( ben / biz / sen / siz )は省略可能!!
単語に人称の付属語をつけることで、主語となる人称代名詞( ben / biz / sen / siz )を省略することができます。
この場合、人称の付属語があることで、文中の主語が誰(私、私たち、君、君たち)なのかが判断できます。
人称代名詞が省略されている場合
例)Japon’um .
訳)私は日本人です。
単語 Japon(日本人)に人称の付属語 um が付くことで、主語となる人称代名詞 Ben(私)が省略されていることが分かります。
日本語でも主語を省略できるよね!
【疑問文】「あなたは○○ですか?」の言い方
「あなたは○○ですか」のように疑問文を作りたい時は、「 A は B ですか?」の A に人称代名詞を置き、疑問の付属語に人称の付属語をつけます。
・A(主語)に人称代名詞( ben、sen、biz、siz )を置く
・B(単語)のあとに疑問の付属語(mı/mu/mi/mü) + 人称の付属語(16種類)を置く
※疑問の付属語について知りたい方はこちらの記事をご参照ください。
主語が1人称単数(ben)の場合
例)Ben Japon muyum ?
訳)私は日本人ですか?
1人称単数のBen(私)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、疑問の付属語 mu を置きます。
そして、疑問の付属語 mu の最後の母音が u なので、疑問の付属語 mu に人称の付属語 (y)um が付きます。
※疑問の付属語 mu が母音 u で終わるため、疑問の付属語 mu と 人称の付属語 um の間に y が入ります。
主語が1人称複数(biz)の場合
例)Biz Japon muyuz ?
訳)私たちは日本人ですか?
1人称複数のBiz(私たち)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、疑問の付属語 mu を置きます。
そして、疑問の付属語 mu の最後の母音が u なので、疑問の付属語 mu に人称の付属語 (y)uz が付きます。
※疑問の付属語 mu が母音 u で終わるため、疑問の付属語 mu と 人称の付属語 uz の間に y が入ります。
主語が2人称単数(sen)の場合
例)Sen Japon musun ?
訳)あなたは日本人ですか?
2人称単数のSen(あなた)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、疑問の付属語 mu を置きます。
そして、疑問の付属語 mu の最後の母音が u なので、疑問の付属語 mu に人称の付属語 sun が付きます。
主語が2人称複数(siz)の場合
例)Siz Japon musunuz ?
訳)君たち(あなた、あなた方)は日本人ですか?
2人称複数のSiz(君たち、あなた、あなた方)が主語 A に相当します。
単語 B に相当する Japon(日本人)の最後の母音が o なので、疑問の付属語 mu を置きます。
そして、疑問の付属語 mu の最後の母音が u なので、疑問の付属語 mu に人称の付属語 sunuz が付きます。
【否定文】「私は○○ではありません」の言い方
「私は○○ではありません」のように否定文を作りたい時は、「 A は B ではありません」の A に人称代名詞を置き、否定を意味する değil (~ではない)に人称の付属語をつけます。
・A(主語)に人称代名詞( ben、sen、biz、siz )を置く
・B(単語)のあとに değil(~ではない)+ 人称の付属語(16種類)を置く
主語が1人称単数(ben)の場合
例)Ben Japon değilim .
訳)私は日本人ではありません。
1人称単数のBen(私)が主語 A に相当します。
değil(~ではない)の最後の母音が i なので、değil(~ではない)に人称の付属語 im が付きます。
主語が1人称複数(biz)の場合
例)Biz Japon değiliz .
訳)私たちは日本人ではありません。
1人称複数のBiz(私たち)が主語 A に相当します。
değil(~ではない)の最後の母音が i なので、değil(~ではない)に人称の付属語 iz が付きます。
主語が2人称単数(sen)の場合
例)Sen Japon değilsin .
訳)あなたは日本人ではありません。
2人称単数のSen(あなた)が主語 A に相当します。
değil(~ではない)の最後の母音が i なので、değil(~ではない)に人称の付属語 sin が付きます。
主語が2人称複数(siz)の場合
例)Siz Japon değilsiniz .
訳)君たち(あなた、あなた方)ではありません。
2人称複数のSiz(君たち、あなた、あなた方)が主語 A に相当します。
değil(~ではない)の最後の母音が i なので、değil(~ではない)に人称の付属語 siniz が付きます。
3人称の人称代名詞( 彼、彼女、彼ら、彼女ら)について
トルコ語には「彼、彼女、彼ら、彼女ら」等の人を指し示す3人称の人称代名詞が存在しません。
そのため、「彼」、「彼女」は指示詞 o を用いて表します。「彼ら」、「彼女ら」は onlar(指示詞 o の複数形)を用いて表します。
・o(指示詞) は「彼」、「彼女」を表す
・onlar (指示詞 o の複数形)は「彼ら」、「彼女ら」を表す
例)O Japon .
訳)彼(彼女)は日本人です。
例)Onlar Japon .
訳)彼ら(彼女ら)は日本人です。
指示詞 o 、指示詞の複数形 onlar には「あれ・あの」、「あれら」の意味もあるよ!
まとめ
今回は人称代名詞と人称の付属語について学びました。
これで「私は○○です」や「あなたは○○ですか?」のような表現ができますね!
これはあらゆる場面で使える便利な表現なので、使いこなせるように練習しましよう。
ここまで読んでいただき誠にありがとうございました。また、お会いしましょう!
Görüşürüz!!
人称代名詞と人称の付属語はたくさんルールがあるから、覚えるのが大変だよね!
でも、慣れたら無意識に正しい人称の付属語をつけることができるようになるよ!
コメント